Google Translate changes the system of translation: how innovation will affect women and men

Google Translate  меняет систему перевода: как нововведение коснется женщин и мужчин

Google Translate will translate in a new

In an effort to reduce gender bias in their translations, Google Translate now for some languages will show the translations of the given kind.

Now Google Translate will show both female and male translations for words in selected languages. About it writes The Verge

Previously, Google translator had only one translation for words that can have female or male form.

Google Translate  меняет систему перевода: как нововведение коснется женщин и мужчин

For example, translations of words like “strong” or “doctor” was previously applied in the translation of the masculine, while the words “beautiful” and “nurse” were correlated with female from. Now Google Translate will be shown, the translations are both a feminine and masculine.

However, this option is available not for everyone, but only for some languages. While stated support for male and female births when translating from English into French, Italian, Portuguese or Spanish. It is also available for translation from Turkish to English.

Yes, Google Translate gives an example in which the Turkish phrase “o bir doktor” appears in English translation in two ways: as “she is a doctor” (female) and “he’s a doctor” (masculine).

Google Translate  меняет систему перевода: как нововведение коснется женщин и мужчин

While the translation function, given the kind of only works in Chrome and Firefox. In the future it will also be integrated on mobile platforms iOS and Android.

In addition, Google is working on expanding the list of supported languages.

Recall, the creators of the online translator Google Translate has added a new feature. And even though the translator was not popular due to poor translation, this time added a really good feature that will help to communicate with foreigners more at ease.
From now on, the interpreter will distinguish between the dialects. The authors of the project say that such innovation will be an important aid in travel, after all, the application is able to distinguish human speech in the ear. This will make the conversation more free and more understandable for foreigners.

As reported by the portal Znayu, popularni Google Translate learned to translate documents.

Also Znayu wrote in Google Translate has added a neural translation for the Ukrainian language.

Share

Leave a Reply

avatar
  Subscribe  
Notify of